Znamení zvěrokruhu Střelec Štír Váhy Panna Lev Kozoroh Vodnář Ryby Beran Býk Blíženci Rak POLSKIFRANCAISDEUTSCHENGLISHČESKY
Návrat na hlavní stranu
Sobota 24. května 2025 (03:04 hodin)

Dnešní znamení zvěrokruhu: Blíženci
Jana - blahopřejeme !
Z kalendáře zvířat: Ferda

Fulltext
 

Archiv - Protokoly 1881, číslo jednací 152.

Den přijetí (zaevidování): 3/3. 03.03.1881
Datum a číslo na listině: 28/2 644 mit Akten 21 N[umero] 6 28.02.1881
Předmět:

Pardubicer k. k. Bezirkshauptmannschaft intimirt den h[ohen] Erlaß S[einer] Excellenz des Herrn k. k. Ministers für Cultus und Unterricht vom 22 Oktober 1880 Z[ahl] 11235 mitte[l]st welchem dem Rekürse gegen dies[e] Stathalterei-Entscheidung vom 12 April 1880 Z[ahl] 18413. bezüglich der Herzustellen den Kirchhofsmauer in Dřič keine Folge gegeben wurde.

C. k. okresní hejtmanství v Pardubicích informuje o výnosu pana ministra kultu a vyučování z 22. října 1880 č. 11235, kterým se zamítá odvolání proti rozhodnutí místodržitelství ze dne 12. dubna 1880 č. 18413 ohledně stavby hřbitovní zdi v obci Dříteč.

Způsob vyřízení:

Die Herstellung der Kirchhofsmauer gemäß Licitationsprotokoll vom Mathias Balada und Josef Stepanek aus Drič um 308 f[lorinen] übernommen[,] die erlegte Caution 32 f[lorinen] bei der Kirchenkassa in Empfang genommen, hievon die Anzeige an die k. k. Bez[irks]H[au]pt[mannschaft] erstattet unter Verständigung des Pfarramtes

Stavba hřbitovní zdi si dle licitačního protokolu Matěje Balady a Josefa Štěpánka z obce Dříteč vyžádala 308 zlatých, složenou kauci ve výši 32 zlatých převzala kostelní pokladna, zpráva o tom podána okresnímu hejtmanství i farnímu úřadu

Datum vyřízení: 1/4 01.04.1881
Datum expedice: 2/4 02.04.1881

Archivní fond: SOA Zámrsk, NAD 377 Velkostatek Pardubice 1494-1952, inv. č. 464 Jednací protokoly 1879-1881, kniha 444

Autorem transkriptu a překladů (označeny barevně) je Mgr. Kryštof Kouřil, Ph.D.

zdroj: HISTORIE.cz

Copyright 1998-2025 © www.infoSystem.cz,
součást prezentačního a rezervačního systému Doménová koule

Jsou-li májové hřiby červivé, bude suché léto.
Májová vlažička - naroste travička, májový deštíček - poroste chlebíček.
Mokrý máj, v stodole ráj, studený máj, také ráj.
V máji by ani hůl pastýřova neoschla.
Májová kapka platí za dukát.
Chladno v máji, mlžné večery a noce - hojnost sena a ovoce.
Filipa Jakuba déšť - to zlá zvěsť.
Májová voda vypíjí víno.
Na mokrý květen přichází suchý červen.
Když máj vláhy nedá, červen se předá.
 
24.5.2001: Poslanecká sněmovna zamítla návrh zákona umožňující vyvlastnit pozemky v plánovaných průmyslových zónách.

Zítra Pozítří
Zdroj: www.meteopress.cz