Güter und Bergbau-Direction in Wien theilt mit[,] daß der Bericht des Herrn Dr Žak in Sache der Zwischenbrückenmühlbesitzer Prokop [et] Janura wegen Beweiseserstellung des Wehrwasserentganges zur Kenntniß genommen wurde; daß bezüglich der Jagden die Orde[r]n des Herrn Herrschaftsbesitzers erfolgen wird und verordnet den Ausweis über den Besitzstandsnachweis in der Gemeinde Brozan für jede Parzelle mit zugehöriger Grundbuchs- und Anlagszahlbezeichnung[,] so wie auch den Entwurf des Vertrages über Grundstückestausch mit Johann Hušek aus Sanddorf zu ergänzen.
Ředitelství statků a dolů ve Vídni sděluje, že zpráva pana dr. Žáka ohledně vypracování posudku kvůli sporu s držiteli mlýna Mezi mosty Prokopem a Jaňurovou byla vzata na vědomí; co se týče lovů, příkazy pana majitele panství budou následovat; dále nařizuje zaslat výkaz vlastníků všech parcel v obci Brozany včetně příslušného označení a vkladového čísla v pozemkové knize, jakož i návrh smlouvy na výměnu pozemků s Janem Huškem z Hradiště na Písku.