Znamení zvěrokruhu Střelec Štír Váhy Panna Lev Kozoroh Vodnář Ryby Beran Býk Blíženci Rak POLSKIFRANCAISDEUTSCHENGLISHČESKY
Návrat na hlavní stranu
Sobota 24. května 2025 (07:50 hodin)

Dnešní znamení zvěrokruhu: Blíženci
Jana - blahopřejeme !
Z kalendáře zvířat: Ferda

Fulltext
 

Archiv - Protokoly 1883, číslo jednací 744.

Den přijetí (zaevidování): [17/7.] 17.07.1883
Datum a číslo na listině: [16/7.] 16.07.1883
Předmět:

Dieselbe übersendet das vom Alois Gocar Pächter des Seminer Bräuhauses und der Dom[anen] Grundstücken an S[einer] Hochwohlgeboren den Herrn Richard Ritter Drasche von Wartinberg Besitzer der Herrschaft Pardubitz gerichtete Gesuch, wegen inventarischer Übernahme der von ihm angeschaften Bräuhausutensilien, unternommenen Eiskalterbauten etz. und angesprochener Entschädigung, zur Berichtserstattung und Antragsstellung.

Tentýž úřad (ředitelství statků a dolů pana Richarda rytíře Drasche von Wartinberg ve Vídni, pozn. překladatele) zasílá k posouzení a předložení žádost Aloise Gočára, nájemce semínského pivovaru a panských pozemků, adresovanou panu Richardu rytíři Drasche von Wartinberg, týkající se inventárního převzetí varného náčiní, které pořídil, provedené stavby ledárny atd. a přislíbené náhrady.

Způsob vyřízení:

Hierwegen Herr Gočar zum 22 Juli d[ieses] J[ahres] vorgeladen

Der Güter [et] Bergbau Direction in Wien berichtlich vorgelegt mit Antrag.

V záležitosti předvolán pan Gočár na 27. července tohoto roku

Zpráva se žádostí předložena ředitelství statků a dolů ve Vídni.

Datum vyřízení: 17/7 - 27/10 17.07.1883
Datum expedice: 17/7 - 28/10. 28.10.1883

Archivní fond: SOA Zámrsk, NAD 377 Velkostatek Pardubice 1494-1952, inv. č. 465 Jednací protokoly 1882-1884, kniha 445

Autorem transkriptu a překladů (označeny barevně) je Mgr. Kryštof Kouřil, Ph.D.

zdroj: HISTORIE.cz

Copyright 1998-2025 © www.infoSystem.cz,
součást prezentačního a rezervačního systému Doménová koule

Jsou-li májové hřiby červivé, bude suché léto.
Májová vlažička - naroste travička, májový deštíček - poroste chlebíček.
Mokrý máj, v stodole ráj, studený máj, také ráj.
V máji by ani hůl pastýřova neoschla.
Májová kapka platí za dukát.
Chladno v máji, mlžné večery a noce - hojnost sena a ovoce.
Filipa Jakuba déšť - to zlá zvěsť.
Májová voda vypíjí víno.
Na mokrý květen přichází suchý červen.
Když máj vláhy nedá, červen se předá.
 
24.5.2001: Poslanecká sněmovna zamítla návrh zákona umožňující vyvlastnit pozemky v plánovaných průmyslových zónách.

Zítra Pozítří
Zdroj: www.meteopress.cz