|
Křest knihy
Unikátní lékařský rukopis zdobí zámeckou knihovnu. Unikátní edice nejstaršího zámeckého rukopisu z 15.století,která je součástí knihy Mesuë a jeho Grabadin, prošla v Kunínském zámku křtem.
Ellen Weissbrodová Kunín/Nový Jičín 3.1.2006 Podle kastelána kunínského zámku Jaroslava Zezulčíka se jedná ve světě o naprostý klenot.Rukopis byl doposud znám pouze v latinské verzi. Vědci se domnívali,že jeho jazyk je tak složitý, že je nemožné ho přeložit do žádného z národních jazyků," uvedl Zezulčík. Obsáhlý soupis receptů zvaný Grabadin nebo také Mesuovo antidotárium,který vznikl ve druhé polovině 13.století na severu Itálie, patřil v pozdním středověku a raném novověku k základním příručkám lékárníků v zemích Koruny české i v Německu. Původní latinský text byl ve druhé polovině 15.století přeložen do němčiny.V Německém překladu byly donedávna doloženy pouze zlomky Mesuova antidotária. Spis ,dochovaný ve sbírce Zámecké knihovny Kunín, je jediným dosud známým a téměř kompletním překladem latinského originálu do němčiny."Publikace, která přináší edici raně novohornoněmeckého textu společně s jeho překladem do současné němčiny a doprovodným komentářem, je výsledkem spolupráce české germanistky působící na ostravské univerzitě Lenky Vaňkové a Gundolfa Keila z univerzity ve Würzburku, jednoho z nejvýznamnějších současných odborníků pro oblast dějin medicíny. Oba odborníci se zúčastnili také slavnostního křtu zmíněné knihy," vysvětlil kastelán zámku. Kmotry vzácné knihy se stali starostka Kunína Dagmar Novosadová a novojičínský děkan Římskokatolické církve Alois Peroutka.Vzácný rukopis se momentálně nachází v prostorách Muzea Novojičínska."Křest knihy byl předzvěstí dalších událostí.Letos se bude rozsáhlá knihovna se dvěma a půl tisíci svazky včetně zmíněného rukopisu stěhovat po šedesáti letech z novojičínského muzea zpět do Kunína,"dodal Zezulčík.
Obálka knihy Mesuë a jeho Grabadin
Diskusní fórum čtenářů (prozatím žádný názor)SOUVISEJÍCÍ TISKOVÉ ZPRÁVY A ČLÁNKYZveřejněno 25.01.2006 v 10:30 hodin Copyright 1998-2025 © www.infoSystem.cz, součást prezentačního a rezervačního systému Doménová koule
|
Jsou-li májové hřiby červivé, bude suché léto. Májová vlažička - naroste travička, májový deštíček - poroste chlebíček. Mokrý máj, v stodole ráj, studený máj, také ráj. V máji by ani hůl pastýřova neoschla. Májová kapka platí za dukát. Chladno v máji, mlžné večery a noce - hojnost sena a ovoce. Filipa Jakuba déšť - to zlá zvěsť. Májová voda vypíjí víno. Na mokrý květen přichází suchý červen. Když máj vláhy nedá, červen se předá.
|
|
Květen 870: Rastislav se pokusil překazit Svatoplukovu profranskou politiku jeho úkladným zavražděním. Květen 874: Jednání Svatoplukova poselstva vedeného knězem Janem z Benátek s Ludvíkem Němcem ve Forchheimu. Květen 1054: Břetislav uzavřel v Quedlinburku za účasti císaře mír s polským Kazimírem. Tím skončily spory o území na česko-polské hranici. Květen 1096: Slezko opět napadeno vojsky BřetislavaII. Květen 1107: Údelný kníže Svatopluk za pomoci polského panovníka Boleslava III. a zpočátku i uherského Kolmana svrhl Bořivoje II. Květen 1116: Vladislav I. jednal s uherským králem Štěpánem kdesi na moravsko-uherské hranici o urovnání sporů. Květen 1137: jednání mezi Soběslavem I. a polským králem Boleslavem Křivoústým v Kladsku ukončilo česko-polské nepřátelství. Květen 1138: Vladislav budoucím Soběslavovým nástupcem. Květen 1152: Sjezd v Merseburku, který svolal nový německý král Fridrich I. Barbarossa. Květen 1179: Spor o hraniční území na česko-rakouském pomezí.
|
Zdroj: www.meteopress.cz
|
|
|